Friday, April 30, 2010

More pictures of the ducklings/ Mais fotos dos Patinhos

I took these pictures today, they are growing so fast.
They pick up a piece of bread them they go to the water to take a sip.

Tirei estas fotos hoje, eles estão crescendo rapidinho.
Eles pegam um pedaço de pão e vão pro lago tomar um gole de água.










Sunday, April 25, 2010

Ducklings were released to the wild life/ Os Patinhos foram soltos na natureza




We think they are 3 females and one male, because one acts like he is the leader always with his heads up keeping an eye on the others. It seems like they are getting used to live in the pond, they don’t try to cross the street all the time, of course, every now and then we check up on them.

Nós pensamos que são 3 fêmeas e um macho, porque um deles fica agindo como se fosse o líder, sempre com o pescoço esticado e com a cabeça erguida cuidando dos outros. Parece que eles estão se acostumando bem a viver no açude, eles já não estão tentando atravessar a rua com tanta freqüência, claro que de vez em quando a gente dá uma olhadinha neles.


Even at night time.
Mesmo à noite.

Wednesday, April 21, 2010

Tortellini in Brodo Soup/ Sopa de Agnolini

Wow, I could believe when I found in a little Italian deli store called Cacciatore close to home, the Tortellini, in Brazil we call Agnolini and it’s made of chicken meat with a hint of nutmeg. Here in USA it’s made with cheese or meat.
I made a soup in my Brazilian way, but afterwards I did a little research I found out that the American way is very similar.
In Brazil this soup is very popular in Rio Grande do Sul, the southernmost state of Brazil. Although I’m from Santa Catarina state (neighbor of Rio Grande do Sul) in our city Lages is very common to serve the agnolini soup at restaurant and to do at home, before I came to live here I was living in Curitiba (Paraná State) I wasn’t able to find it so my mom always bring to me when she and my dad visited me.
I learned to do this soup with my mommy as well. Thanks mom.

Recipe for the Tortellini in Brodo:

Bring half onion and 4 garlic cloves very thinly chopped to cook into a heated table spoon of olive oil, stirring until translucent (about 3 minutes or so), now, if you want you can add some pieces of chicken, add 12 cups of chicken broth bring it to broiling add 2 to 3 cups of tortellini frozen do not thaw and let it cook for about 20 minutes stirring occasionally or until it’s cook al dente ( I like more “overcooked”).
Just before serve add some chopped fresh parsley and some ground pepper.
It’s is great also with finely shredded Romano Cheese.

Tip: I always prepare some Italian toast bread served with butter.

Ohh, Eu não podia acreditar quando encontrei numa vendinha italiana perto de casa, chamada Cacciatore, o Tortellini, no Brasil nós chamamos de Agnolini e é feito de carne de frango com um toque de noz moscada. Aqui nos EUA é feito de queijo ou carne.
Eu fiz uma sopa no meu jeito brasileiro, depois fiz uma pesquisa e descobri que é muito parecido com o jeito americano.
No Brasil esta sopa é muito popular no Rio Grande do Sul, o estado mais ao sul do Brasil.
Apesar de ser natural do estado de Santa Catarina (vizinho do Rio Grande do Sul) na nossa cidade de Lages é muito comum servir sopa de agnolini nos restaurantes e em casa, antes de eu vir morar aqui, estava morando em Curitiba (estado do Paraná) e não conseguia achar o agnolini, então minha mãe e meu pai sempre me levavam quando iam me visitar.
Aprendi a fazer esta sopa com a minha mãe. Obrigada mãe!

Receita de Agnolini ao Brodo:

Refogue metade de uma cebola e 4 dentes de alho bem picadinhos em uma colher de azeite de oliva, até que estejam translúcidos (mais ou menos uns 3 minutos), aqui você pode acrescentar uns pedaços de frango, adicione um quadradinho ou dois de caldo de frango(dependendo do seu gosto pessoal) dissolvido(s) em 12 xícaras de água, deixe cozinhar até que levante fervura, adicione 2 ou 3 xícaras de agnolini congelado, mexendo de vez em quando deixe cozinhar por mais ou menos 20 minutos ou até que estejam al dente (eu prefiro a massa mais cozida).
Antes de servir adicione salsinha fresca picada e pimenta do reino.
Fica ótimo com queijo romano ralado.

Dica: Eu sempre sirvo com torradas e manteiga.


Saturday, April 17, 2010

Dishwasher's hard water deposit

How to get rid of hard water deposit in your dishwasher.
I saw this advice on mom’s purse blog, I haven’t tried it yet, but seems like a great tip.

1) Heat 1 qts.-1 gal. of vinegar until very hot, but not boiling
2) Set dishwasher to the "heavy duty" cycle
3) When water starts to come in, stop dishwasher
4) Pour hot vinegar into dishwasher
5) Start dishwasher, listen for water to circulate, then stop dishwasher again
6) Let sit for 8 hours
7) Resume cycle

Thursday, April 15, 2010

Fancy way to serve a cake/ Jeito arrumadinho de servir um bolo

This is a great idea for a potluck lunch, these individuals pieces of cake is cover with real chocolate, if you take to a friend’s house you don’t need to cut and serve so... no mess!

Esta é uma ótima idéia para aquelas festinhas que a gente tem que levar um prato, estes pedaços individuais de bolo são cobertos com chocolate derretido, se você levar pra casa de um amigo ou amiga não precisa se preocupar em cortar e servir...livre de bagunças e farelos!

Monday, April 12, 2010

Homemade Chicken Lasagna/ Lasagna de Frango Caseira


I like to make my own marinara sauce.
Bring 3 skinless, boneless chicken breast halves to boil until it is totally cooked through in water with a little bit of salt (this is the way to do a chicken stock, save the stock to moisturize the marinara sauce).
Tear the chicken meat or cut in stripes like julienne.
I use 3 minced onions, 1 garlic clove (finely chopped) and 8 pomodoro (roma) tomatoes peeled, seedless petite diced.
Meanwhile, heat oil, garlic in a medium to large pot over a medium heat until fragrant and sizzling, but not brown add the onions and repeat the process. Add the tomatoes and reduce the heat to low and cook partially cover, stir occasionally, add chicken stock from time to time (don’t let it dry), cook for about one hour or so, then add some ground pepper, chopped Italian parsley, chopped chives. Add the chicken meat and correct the salt to your personal taste.
Cook the lasagna noodles according to package directions; drain and reserve.
Tip: I don’t like to use the oven ready noodles, because it absorbs the moist from the marinara making the lasagna too dry.
In a large pyrex you put a little bit of the marinara, then one layer of the noodles, marinara, one layer of smoked ham, one layer of mozzarella cheese than repeat the process twice finishing with the cheese.
Bake at 325 degrees for 45 minutes or so.
Voilá


Cozinhe um peito e meio de frango na água e sal (guarde a água do cozimento para hidratar o molho) até que fique totalmente cozido, desfie e reserve.
Refogue 3 cebolas picadas e uma cabeça de alho picadinha, acrescente 8 tomates pomodoro sem pele e sem semente bem picadinhos. Cozinhe no fogo baixo por mais ou menos uma hora com a panela semi tampada, mexendo ocasionalmente e acrescentando a água do cozimento do frango aos poucos, quando necessário adicione pimenta do reino, salsinha e cebolinha picada e tempere ao seu gosto. Acrescente também o frango desfiado.
Cozinhe a massa da lasagna seguindo as instruções da caixa.
Dica: Eu não gosto de usar aquelas massas de lasagna que vão direto ao forno porque elas absorvem a umidade do molho deixando a lasagna muito seca.
Em um pyrex grande coloque um pouco do molho no fundo, distribua a massa, depois uma camada de molho, uma camada de presunto defumado, uma camada de queijo mussarela, repita o processo mais duas vezes terminando com uma camada de queijo.
Leve ao forno a 180 graus por aproximadamente 45 minutos
Pronto.

Thursday, April 8, 2010

Ducklings/ Patinhos

Great news, our neighbor just told us that 3 have hatched plus the one from yesterday equals 4 ducklings.
Tonight my husband and I will see them I will keep you guys posted with some pictures.
Many people are wondering why we didn’t bring them to our apartment. It’s because we have a little trouble maker, our Lhasa Apso named Guga, we were afraid that he could do something to jeopardize the little ones. Don’t get me wrong Guga is a very friendly dog, but he is an animal, so he has animal’s instincts.
For those who don’t know Guga, here is a picture of our spoiled one.

Ótimas notícias, nosso vizinho acabou de nos contar que 3 ovos chocaram, com mais aquele que nasceu ontem agora são 4 patinhos
Hoje à noite eu e meu esposo vamos lá ver. Depois contou as novidades e mostro as fotos.
Algumas pessoas me perguntaram o porque que a gente não trouxe os patinhos aqui pro nosso apartamento. É porque a gente tem uma ferinha aqui em casa, nosso cachorro, um Lhasa Apso chamado de Guga, a gente tinha medo que ele fizesse alguma coisa que colocasse a vida dos patinhos em risco. Não me entenda mal, o Guga é muito amigável, mas é um animal e como um animal tem instintos.
Para aqueles que não conhecem o Guga, aqui esta uma foto do mimado.


Wednesday, April 7, 2010

Little duck/Patinho



These videos show that we had tried to save the little ducks one of them has hatched.

Estes videos mostram que nós tentamos salvar os patinhos, um deles estava nascendo.

The eggs were threw in the woods/ Os ovos foram jogados perto das árvores

I talked to the condominium manager over the phone and she said the nest was removed by the landscape company.
She said: “the mom duck and the eggs are safe and sound”.
I asked were? She said that she was not sure and she would call me back…I’m still waiting…
I did search around and unfortunately found over the woods that surround the community, just the eggs, with no nest, with no mom duck.
All covered with flies and ants, some were broken.
They didn't remove the nest, they just removed and threw the eggs some place else.
This is a CRIME.

Eu falei com a gerente do condomínio pelo telefone, ela disse que o ninho foi colocado em outro lugar pela empresa de paisagismo.
Ela disse: “A pata e os ovos estão sãos e salvos”.
Perguntei onde? Ela disse que não tinha certeza do local e que iria me ligar mais tarde....ainda estou esperando.
Procurei nas redondezas e infelizmente encontrei perto das árvores que circundam o condomínio, somente os ovos, sem o ninho e sem a pata.
Cobertos de moscas e formigas, alguns estavam quebrados.
Eles não removeram o ninho, apenas retiraram o ninho e jogaram os ovos em outro lugar.
Isto é um CRIME.

The nest was gone/O ninho sumiu

Yesterday, when my husband and I got home we saw a little tree where the nest was supposed to be. We waited and in couple of minutes the mom duck came towards the place that she was used to take care of the eggs. Unfortunately the landscape company (LMC) moved the nest some place else. Heart break scene, as you can see on this video.

Ontem, quando eu e meu esposo chegamos em casa nos deparamos com uma árvore onde o ninho da pata deveria estar. Esperamos e em alguns minutos a pata veio na direção onde estava acostumada a cuidar dos seus ovos. Infelizmente a compania de paisagismo (LMC) retirou o ninho e colocou o mesmo em outro lugar. Foi de cortar o coração a cena, como você pode ver no vídeo.

Thursday, April 1, 2010

God's Creations/ Criações de Deus

It has being about 10 days now that this mom duck is taking care of her eggs, pretty soon we are going to see some ducklings walking around in our condominium.
She has faced all kinds of weather, other day it was raining cats and dogs and she was pretty strong standing by taking care of her eggs.
I hardly can’t wait to see how many of the eggs are going to hatch, my husband has count 8 eggs, but it could be more, so cute.
I will keep you guys posted.

Já faz mais ou menos 10 dias que esta pata esta chocando seus ovinhos, logo nós veremos alguns patinhos caminhando pelo nosso condomínio.
Ela já enfrentou todo o tipo de tempo, outro dia estava chovendo muito e ela não largou seus ovos sozinhos, sempre está lá faça chuva ou faça sol.
Mal posso esperar pra ver quantos patinhos vão sair dos ovos, meu esposo já contou 8, mas pode ter mais, tão bonitinho.
Manterei vocês informados.